Jeremia 27:22

SVNaar Babel zullen zij gebracht worden, en aldaar zullen zij zijn, tot den dag toe, dat Ik ze bezoeken zal, spreekt de HEERE; dan zal Ik ze opvoeren, en zal ze wederbrengen tot deze plaats.
WLCבָּבֶ֥לָה יוּבָ֖אוּ וְשָׁ֣מָּה יִֽהְי֑וּ עַ֠ד יֹ֣ום פָּקְדִ֤י אֹתָם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְהַֽעֲלִיתִים֙ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים אֶל־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃ פ
Trans.bāḇelâ yûḇā’û wəšāmmâ yihəyû ‘aḏ ywōm pāqəḏî ’ōṯām nə’um-JHWH wəha‘ălîṯîm wahăšîḇōṯîm ’el-hammāqwōm hazzeh:

Aantekeningen

Naar Babel zullen zij gebracht worden, en aldaar zullen zij zijn, tot den dag toe, dat Ik ze bezoeken zal, spreekt de HEERE; dan zal Ik ze opvoeren, en zal ze wederbrengen tot deze plaats.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּבֶ֥לָה

Naar Babel

יוּבָ֖אוּ

zullen zij gebracht worden

וְ

-

שָׁ֣מָּה

-

יִֽהְי֑וּ

-

עַ֠ד

-

י֣וֹם

en aldaar zullen zij zijn, tot den dag

פָּקְדִ֤י

toe, dat Ik ze bezoeken zal

אֹתָם֙

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֔ה

de HEERE

וְ

-

הַֽעֲלִיתִים֙

dan zal Ik ze opvoeren

וַ

-

הֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים

en zal ze wederbrengen

אֶל־

-

הַ

-

מָּק֖וֹם

tot deze plaats

הַ

-

זֶּֽה

-


Naar Babel zullen zij gebracht worden, en aldaar zullen zij zijn, tot den dag toe, dat Ik ze bezoeken zal, spreekt de HEERE; dan zal Ik ze opvoeren, en zal ze wederbrengen tot deze plaats.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!